"Лебедь — это почти то же, что и гусь, а все-таки лебедь." © Кретя Патачкувна
Как появился символ @
Точная дата рождения электронной почты неизвестна. Специалисты по истории высоких технологий относят ее примерно к концу 1971 года, когда 30-летний американский компьютерный инженер Рэй Томлинсон сделал нечто, что сам затем назвал «быстрым захватом» (quick hack). На самом деле ему удалось послать первое в истории электронное сообщение на адрес (принадлежащий ему же), зарегистрированный на другом компьютере.
читать дальшеТомлинсон был тем самым человеком, который выбрал символ @ в качестве разделителя между именем пользователя и именем хоста в синтаксисе адреса электронной почты. Когда уже в наши дни его спросили, почему он выбрал этот конкретный значок, он ответил просто: «Я искал на клавиатуре знак, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу». Символ имел определенное назначение — по крайней мере, в английском языке он использовался как сокращение от at (читается «эт»; предлог, имеющий в английском языке десятки значений. — Прим. перев.).
30 лет спустя знак @ стал одним из главных поп-символов современности, сигнатом нашего общего коммуникационного пространства.
Парадоксальным является тот факт, что поиски истоков символа @, «канонизированного» в 90–х годах ХХ столетия, уводят нас по меньшей мере в XV век, а возможно, еще дальше, хотя лингвисты и палеографы до сих пор расходятся во мнениях по этому вопросу. Однако сначала обратимся к техническим аспектам, которые помогут нам понять, почему Томлинсону нужен был разделитель в электронном адресе и что произошло, когда он выбрал для этой цели знак @.
В то время он работал в исследовательском центре компании Bolt Beranek and Newman, которая имела правительственный контракт на работы, связанные с созданием сети Arpanet, предшественницы Internet. (Кстати, он до сих пор там работает, выполняя, как сам признается, «практически ту же работу», хотя компания сейчас является частью GTE Internetworking.)
Первоначально сеть, созданная в 70-х, объединяла 15 организаций — главным образом университеты и исследовательские центры. Томлинсон был хорошо знаком с существовавшими в то время компьютерными системами передачи сообщений, разработанными в середине 60-х. Одну из них он создал сам, назвав ее SNDMSG (от send message — «послать сообщение»).
Все эти программы давали возможность пользователям мэйнфрейма обмениваться электронными записками путем публикации их в определенных «почтовых ящиках», роль которых выполняли простые текстовые файлы.
Отправитель мог добавить текст в конец существующего файла почтового ящика получателя, не имея при этом возможности прочитать или удалить записанные в нем предыдущие сообщения. В следующий раз, когда получатель подключался к данному компьютеру, он видел уведомление (фразу «Вам пришла почта» придумали не в AOL) и мог прочесть сообщение.
Электронная почта приобрела большое значение, однако по-прежнему была «привязана» только к одному компьютеру. В то же время, используя Arpanet, исследователи могли посылать файлы с одной машины на другую. Томлинсон начал экспериментировать со своей системой SNDMSG и некой программой пересылки файлов под названием CYPNET. Он выяснил, что последняя может быть адаптирована для передачи сообщений и присоединения их к файлу почтового ящика, расположенного на другом компьютере, — аналогично тому, как SNDMSG могла это делать локально. По его словам, нужно было только «внести небольшое изменение в протокол».
Для того чтобы сообщения доходили до нужного почтового ящика на другом компьютере в сети Arpanet, Томлинсон должен был придумать новую схему адресации, которая бы идентифицировала не только получателей, но и компьютеры, на которых находились их почтовые ящики. Для этого Томлинсону понадобился разделитель, и его, в общем-то, случайный выбор пал на знак @. Первым сетевым адресом был tomlinson@bbn-tenexa (Tenex — операционная система, которая в то время использовалась в Bolt Beranek). Доменные расширения, такие как .com и .net, а также национальные суффиксы, как, например, .fr, были введены лишь спустя несколько лет.
Сам Томлинсон удивительно скромен в отношении того, что он сделал. Он даже не помнит текст первого сообщения, которое послал, — возможно, он просто набрал слово «тест». «Мне никогда не приходило в голову, что это может оказаться чем-то более значительным, чем просто удобный способ облегчить взаимодействие с другими исследователями», — объясняет он.
Интересно, что выбор знака @ в качестве разделителя электронного адреса вызвал одну из первых интерактивных дискуссий. Система, разработанная Томлинсоном, отлично работала на Tenex. Но в то время было несколько конкурирующих операционных систем, используемых на компьютерах в сети Arpanet. Например, на машинах с операционной системой Multics где бы ни вводился символ @, он всегда интерпретировался как команда «удалить текущую строку», что делало набор сетевого электронного адреса невозможным. Это привело к ожесточенной борьбе, сравнимой с более поздней враждой между платформами Mac и ПК, которая закончилась лишь через десять лет после внесения изменений в программное обеспечение Multics.
Как получилось, что знак @ оказался на одном из первых мест на клавиатуре компьютера? Ведь прежде чем Томлинсон отдал ему предпочтение, было же у него какое-то другое конкретное назначение? Чтобы найти ответ на этот вопрос, нам придется немного углубиться в историю.
Американский ученый Бертольд Уллман 70 лет назад выдвинул предположение, что знак @ был изобрели средневековые монахи - хранители древних знаний и рукописей - занимавшиеся переводами и переписывавшие трактаты - в том числе и написанные на латыни. В латыни употребляется предлог "ad", что в переводе на современный английский означает "at" ("на", "в", "к") - и указывает на принадлежность, направление и приближение. В шрифте, используемом монахами, буква "d" имела небольшой "хвостик", что делало её похожей на цифру "6" в зеркальном отражении. Так "ad" довольно быстро превратилось в @. Однако реальные доказательства, подтверждающие эту гипотезу, остаются очень скудными.
До недавних пор большинство лингвистов полагали, что знак @ имеет более позднее происхождение и появился на свет в XVIII столетии в качестве символа, указывающего стоимость единицы товара, например «5 яблок @ 10 пенсов». Французский исследователь Дэнис Музерелли считает, что этот знак появился в результате другого «уклона» в написании, когда значок «`», использовавшийся французскими и немецкими купцами, начали второпях писать как @.
Однако в июле прошлого года другой специалист по истории языка, Джорджио Стейбаил из Римского университета, обнаружил венецианские коммерческие документы, датированные примерно 1500 годом, в которых символ @ использовался для обозначения другой меры объема — амфоры, или сосуда.
Стейбаил также нашел латино-испанский словарь 1492 года, в котором слово «амфора» (anfora) переводилось как «арроба» (arroba) — мера веса, равная примерно 11,52 кг или 25.40 фунтов. Любопытно, что эта мера использовалась для обозначения веса скота и вина. Это слово, скорее всего, произошло от арабского ar-roub, которое, опять же, означало некую единицу измерения, а именно «четверть».
Все эти исследования показывают, что знак @ существует с XV столетия — как в испано-арабских, так и в греко-романских языках — в качестве коммерческого символа, использовавшегося для обозначения единиц измерения товара, хотя в разных регионах он означал разные величины.
В эпоху Возрождения @ стал использоваться для обозначения цены, а в эпоху индустриальной революции (время капитала, первых бирж, станков и так далее) @ стал неизменно встречаться в бухгалтерских отчётах. Так "собачка", вместе с $, #, % и прочими "счетоводными" знаками с почти забытой семантикой перекочевала на клавиатуру.
Это проливает некоторый свет на появление «коммерческого а» на клавиатуре первой пишущей машинки — этот значок присутствовал уже на первой модели, выпущенной компанией Underwood в 1885 году. Значку удалось выжить, и 80 лет спустя он был включен в стандартный набор компьютерных символов.
Но чем объясняется оригинальная форма собачки?
Это так называемая лигатура - соединение, сплав двух букв.. Данная лигатура имеет латинское происхождение, это латинский предлог ad, означающий, примерно то же, что английский at - на, у, около, при.
Интересно, что лигатуры есть и в русском языке. Как считают лингвисты, наша буква Ю представляет собой лигатуру из трех букв - IОУ ("и с точкой" раньше имелось в русском алфавите и звучало как обычное И, а сочетанием ОУ передавался на письме звук У). Буква Щ - лигатура из букв Ш и Т.
Очень известен у нас значок $, позаимствованный американцами у испанцев и являющийся лигатурой первой и последней букв слова pesos - множественное число от peso, денежной единицы ряда испаноязычных стран.
Менее известен, но встречается на вывесках некоторых фирм и магазинов значок & - лигатура из латинского союза et - и.
Вот что известно про маленький значок – «собачку»…
Название символа @ в разных странах, или что русскому собака, то финну - кошка
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.)(«улитка»); малпачка («обезьянка»).
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна»).
в украинском — равлик («улитка»), мавпочка («обезьянка»), собачка или песик («собака»)
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»).
в казахском — айқұлақ (ухо луны);
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог).
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», т.е. «коммерческое а».
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели).
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом».
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком».
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом).
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт»), заимствование из английского.
в литовском — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («ма́лпа», «обезьяна»).
в хорватском — majmun («маймун», обезьяна).
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто
источники:
http://articles.org.ru/blog/item/170
http://www.osp.ru/text/print/302/8955.html
http://www.liveinternet.ru/users/3109898/post103995869/
http://ru.wikipedia.org/wiki/@
@темы: интересно